No exact translation found for طاقة السائل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic طاقة السائل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Estas fuentes de energía son sólo algunas de los medios limpios y renovables disponibles
    هذه بعض وسائل الطاقة المتاحة النظيفة المتجددة
  • Y luego están los medios desconocidos del poder de las mareas y las olas
    .وبعد ذلك, هناك وسائل طاقة المد والجزر والأمواج الغير معروفة
  • Antes bien, el ejercicio de ese derecho por parte de los Estados exige medios más firmes de verificación del OIEA.
    بل أن استخدام الدول لذلك الحق يستدعي استخدام الوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائل أقوى للتحقق.
  • Las salvaguardias del OIEA son un medio eficaz y destacado de preservar el régimen internacional de no proliferación nuclear.
    أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تُعتبر وسائل فعالة ومهمة لحفظ النظام الدولي لمنع الانتشار النووي.
  • Se sostuvo que el OIEA tenía los medios necesarios para realizar una verificación fiable sin divulgar información delicada.
    وذُكِر أن لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية من وسائل التحقق ما يكفل تحققاً موثوقاً بدون كشف معلومات حساسة.
  • Fuentes de bioenergía líquida en Alemania. En 2003 los agricultores alemanes plantaron unas 460.000 hectáreas de colza oleaginosa para producir alrededor de 650.000 toneladas de biodiésel.
    مصادر الطاقة الأحيائية السائلة في ألمانيا - في عام 2003، قام المزارعون الألمان بزراعة ما يقرب من 000 460 هكتار من بذور اللفت الزيتية لإنتاج ما يقرب من 000 650 طن من الديزل الأحيائي.
  • Los cambios sociales y económicos que ha traído consigo la industrialización están estrechamente entrelazados con las innovaciones tecnológicas, en particular el fomento de la producción de energía en gran escala.
    ترتبط التغييرات الاجتماعية والاقتصادية المصاحبة للتصنيع ارتباطا وثيقا بالابتكار التكنولوجي، وخاصة تطوير وسائل إنتاج الطاقة على نطاق واسع.
  • Se recordó el sistema de salvaguardias del OIEA como uno de los instrumentos de verificación, pero no necesariamente el único de tales instrumentos.
    وتم التذكير بنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتباره إحدى وسائل كفالة التحقق، وليس بالضرورة الوسيلة الوحيدة لذلك.
  • El Gobierno está haciendo todo lo posible por garantizar la disponibilidad de energía suficiente, ya que su suministro es decisivo para el desarrollo de fábricas y servicios modernos, así como para el desarrollo rural.
    كما أن الحكومة تبذل كل ما في وسعها لتوفير الطاقة بقدر كاف، حيث أن توفر الطاقة ضروري لتطوير وسائل التصنيع الحديثة والخدمات، وكذلك لتنمية الريف.
  • Además, se celebraron tres mesas redondas de alto nivel centradas, respectivamente, en la energía sostenible, el desarrollo del transporte paneuropeo y los aspectos económicos de las cuestiones de género.
    وإضافة إلى ذلك، انصب اهتمام ثلاث حلقات نقاش رفيعة مستوى، على التوالي، على الطاقة المستدامة، وتطوير وسائل النقل في عموم أوروبا، والاقتصاد من منظور المساواة بين الجنسين.